Prevod od "je sen" do Srpski


Kako koristiti "je sen" u rečenicama:

Jestliže sníme, pak život je sen.
Ако сањамо, онда је и живот сан.
To je sen, do kterého už sám nemám daleko.
И ја бих то волео. Нисам ни тако далеко од тога.
Všechno co potřebuješ je sen a vědět jak ho naplnit.
Sve što treba je san_BAR_i volja da se on ostvari.
Jenom nemůžu rozeznat... co je sen a co skutečnost.
Ne možem zakljuèiti.. šta je istina, i šta su snovi.
Věděl sem že se to stane, tohle je sen.
Znao sam da æe se dogoditi. Ovo je taj san.
Guvernérovo sídlo je sen mého otce.
Guvernersko mjesto je san moga oca.
Bobby, tohle je sen a ty se můžeš vzbudit.
Bobi, ovo je san i možeš da se probudiš.
Já neřekl, že to je sen?
Nisam pomenuo da je to bio san?
A to je sen, kterej jim prodávám.
I taj im san prodajem ja.
To venku je skutečný svět a tady to je sen.
Kao da je ono tamo stvarni svet, a ovo ovde san.
Budu předpokládat, že i tohle je sen.
Pretpostaviæu da je i ovo san.
Pokud máš prázdné srdce, k čemu je sen?
Roditelja srce je prazna, tako da su lijepe san.
Dobře, jestli tohle je sen, a ty nad tím máš moc, proč ho prostě neukončíš?
Ako je sve ovo san kojim ti upravljaš, zašto ne okonèaš sve ovo?
Minulost je duch, budoucnost je sen.
Prošlost je duh, buduænost je san.
Myslíte tím, že nevíte, co z toho je sen?
Hoæete reæi da niste sigurni koji je stvaran san?
Pokud někoho zajímá, jestli je sen našich otců akutální i v dnešní době.
Ko se i dalje pita da li san naših osnivaèa i dalje postoji u našem vremenu.
Nejsem to já, kdo vám říká, že vše s Rexem je sen.
Nisam ja taj koji govori kako je Rex san.
Vražda se konala na zatravněné oblasti, to je sen každého forenzního podiatra.
Ubistvo se dogodilo na travnatoj površini, scenario o kome sanja svaki forenzièki podijatar.
Víš, že tohle je sen každého právníka? Řešit případ takového významu?
Знаш ли да је сан сваког адвоката да води овако значајан случај?
Ten kluk je sen kapitalistických spekulantů.
Deèko je san za kapitalistu ulagaèa.
Asi všichni víte, že zákon o víře a rovnoprávnosti je sen, který mám hodně dlouho.
(Senator Herman) Mislim da znate svi da vera i Pravednost Zakon se san koji sam imao za duže vreme.
Válečné pole a blackjack, to je sen každé dívky.
Trava i tarapana. San svake cure.
Těžko poznám, co je skutečné a co je sen.
Jedva razaznajem šta je san, a šta java.
Tohle je sen, madam, a spíše jeden z nepřesných.
Ovo je san i to jedan od onih netaènih.
Tohle je sen, nic než živý sen.
Ovo je san. Ništa osim sna.
Země Nezemě je sen, ze kterého se nikdy nevzbudíš.
Недођија је сан из ког се никад не пробудиш.
Město, které jsme postavili, je sen, který ovšem trval jen 15 dní.
Grad koji smo sagradili je san. Samo æe trajati 15 dana.
Doletět na Měsíc je sen každého astronauta.
Одлазак на Месец је сан сваког астронаута.
Zdá se mi, že tohle všechno je sen a já se brzo vzbudím.
Èini mi se kao, da je ovo san, I da æu uskoro da se probudim.
Jako tohle, celý svět je sen a ten dům na pláži, to je realita.
Poput ovoga, ceo ovaj svet je san a ta kuæa na plaži, to je stvarnost.
Ale minulost je sen, ze kterého se každý den probouzíme.
Ali prošlost je san iz koje se probudimo sa svakim novim jutrom.
Snažila se násilně nakrmit můj fotoaparát, což je sen každého fotografa.
Gurala me je naokolo. Pokušava da silom nahrani moj aparat, što je san svakog fotografa.
To je sen každého vědce bojujícího s HIV – v našem případě, léčba pomocí laserů.
Ovo je san svakog istraživača HIV-a - u našem slučaju, to je lek kojeg pokreću laseri.
0.17773199081421s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?